February 2012
4 posts
“いまぼくらは、限りなく選択肢の多い時代を生きている。読者が摂取できる情報の選択肢も増えている。けれども、社会が複雑になればなるほど、キュレーターやガイドの必要性は...”
– クリス・アンダーソン、インタビュー。 「雑誌」とは何だ?とずっと自問自答している。その答えは、いまも出ていない – 読むが変わる from 『WIRED』VOL.2 « WIRED.jp 世界最強の「テクノ」ジャーナリズム
Feb 15th
1 note
“The world changes. And also things get stale, and the dynamics change, as we...”
– “There Can’t Be Nostalgia”: Murray Moss on Closing His SoHo Design Store, and Opening a Garment District Hovel | Artinfo
Feb 12th
1 note
Feb 11th
106 notes
“僕が提起したかった問題は、これはアートか、プロダクトか、それとも両方か、ってことなんだ。僕が言いたかったのは、プロダクトだって見方によってはアートだということ。ア...”
– マレイ・モス氏のインタビューから。2007年。 My Thumb is Numb
Feb 4th
1 note
January 2012
11 posts
“フォーマットが変わると「本とはなんだ」という再定義が必要になってくる。「本」は、その物体のことを指しているわけではない。「本」とは、持続して展開される論点やナラテ...”
– ケビン・ケリー、インタビュー。 「本」は物体のことではない。それは持続して展開される論点やナラティヴだ – 読むが変わる from 『WIRED』VOL.2 « WIRED.jp 世界最強の「テクノ」ジャーナリズム
Jan 28th
2 notes
“僕は常々言っているけど、日本は『オジサン社会』ですよ。現場を知らないオジサンたちが仕切る。だからオジサンたちが分かるようにしか作られない。マスメディアが伝えた時点...”
– 原宿よ、消費主義に食われるな! | nippon.com 米原康正インタビュー
Jan 25th
1 note
“I don’t understand why the progression has to be a chart that looks like the...”
– maya | Tumblr http://www.youtube.com/watch?v=uaK0YBA8Lss
Jan 24th
“一方で、ネット空間にはびこる正論原理主義を怖いと思うのは、ひとつには僕が1960年代の学生運動を知っているからです。おおまかに言えば、純粋な理屈を強い言葉で言い立...”
–  『文藝春秋』2009年4月号の村上春樹さんへの独占インタビュー「僕はなぜエルサレムに行ったのか」より。 活字中毒R。
Jan 23rd
Jan 22nd
43,250 notes
Jan 21st
633 notes
“As appalling as that was, what was equally disturbing was the lack of public...”
– A Documentary Makes the Case Against Torture by Interviewing the Tortured - Noah Berlatsky - Entertainment - The Atlantic
Jan 18th
Jan 11th
1 note
“Creativity is almost a mortal sickness. It’s not easy to be happy and creative:...”
– Philippe Starck: Creativity, Money And Sex | Epicenter | Wired.com
Jan 8th
2 notes
“ 『忙しい人』は、「忙しい」と周りに言えば、「カッコイイ、頑張っている」と他人が評価してくれると思っている。 ...”
– 『忙しい人』と『仕事ができる人』の20の違い - モチベーションは楽しさ創造から (via swwwitch)
Jan 5th
1,458 notes
“Drawing is rather like playing chess: your mind races ahead of the moves that...”
– BBC News - David Hockney’s instant iPad art
Jan 4th
1 note
December 2011
3 posts
“正直、僕にとっては“優れたスタイル”のほうが“優れたファッション”よりも魅力的。スタイルは、パーソナルだし、ひとりひとり独特なもの。見栄えよりも何よりも、自分自身...”
– 2011年上旬に行ったインタビューから。トム・ブラウンのワードローブ « GQ JAPAN 
Dec 29th
1 note
“Tomorrow is always better than today.”
– By Kevin Kelly, from my interview with him in October 2011
Dec 28th
1 note
“Art is what we do. Culture is what is done to us.”
– “Art is what we do. Culture is what is done to us” / Carl Andre at G A M M M
Dec 12th
1 note
November 2011
2 posts
“僕のように「ハーフとして生まれたけど、バイリンガルでもなく、海外居住経験もなく、日本の名前で、世に期待されるハーフ的因子を持たないハーフ」を、僕は『残念なハーフ』...”
– ハーフに生まれて得したことがあれば教えて下さい。 - じょるじゅインタビュー (via clione)
Nov 24th
490 notes
Koto Bolofo quote
A memorable quote from my interview with Koto Bolofo which took place in September 2011: My memory is like that of an elephant.  I always believe you take images and you capture them for that exact timeless moment. You suspend something. If it is an excellent picture, from the moment till you die, you will remember it. When I talk to older photographers, they remember a specific moment from a...
Nov 24th
October 2011
1 post
ワンガリ・マータイさん
Q 女性の社会運動も環境問題も新しかった70年代に、どうして植林運動を始めたのでしょう? A 政治家の妻だった頃、自然が悪化しているのに漠然と気がついたのが始まりです。ある日、女性たちがきれいな水や薪の必要性について話しているのを聞いた。だったら木を植えようってひらめいたのです。緑を増やせば、薪や水が足りない状況も根本的に解決できるし、貧しい人々に仕事を与えることもできる。小さな思いつきが、こんなに長い運動に発展するとは夢にも思わなかった。 Q マータイさんは女性の人口を駆り出しました。 女性は、家族の生命を維持するために、大地からもらった自然資源を使う立場にある。だから男性よりも、自然とのふれ合いがあるし、自然の悪化に対する危機感も切実なのです。植林運動は、そんな危機感から始まりました。女性たちが自然を守ろうと努力をする姿を見たら、男たちもちょっとずつ助けてくれるようになったのです。 Q...
Oct 22nd